Pagina inicial » Web design » Decifrando o curioso caso de como o web design japonês funciona [Op-Ed]

    Decifrando o curioso caso de como o web design japonês funciona [Op-Ed]

    O Japão, lar da estética deslumbrante e precursora do minimalismo; da moda à arquitetura, eles parecem ter tudo planejado. Eu particularmente gosto de anime e mangá japonês: a forma como eles combinam contar histórias e arte imprimiu para sempre a maneira que eu quero contar minhas próprias histórias.

    No entanto, seu histórico de estética bonita chega a um ponto insuportável (!) Quando você visita alguns de seus sites. Eles são incrivelmente confusos, com não respeita as regras básicas de projeto, nem leva em consideração a navegação. Eles lembram bastante os tradicionais jornais impressos de antigamente, repletos de texto.

    Mas por que isso é assim? Vamos analisar os padrões desses sites e dividi-los. Mas primeiro, vamos dar uma olhada em alguns sites japoneses e ver se você e eu estamos na mesma página, com as mesmas observações. Você está pronto?

    Rakuten

    Kakaku

    Goo

    Livedoor

    Hatena

    Sankei

    Agora, tenho certeza de que observamos as mesmas coisas sobre o design da web japonesa. Para encurtar a história:

    • Sites japoneses são muito pesados ​​em texto.
    • Uso pesado e pesado do espaço em branco.
    • Toneladas de hyperlinks e URLs (de cor azul!).
    • Anúncios, muitos e muitos anúncios.
    • Quase sem imagens, ou se estão presentes, são muito pequenas.
    • Desrespeito absoluto por um fluxo fácil para os olhos focarem.
    • Flash pesado. Para banners, anúncios e apresentações de slides.

    Olhando para eles, esses sites são quase remanescentes dos anos 80 e 90, quando o HTML era a maior glória do web design. Alguns são mesmo reminiscentes de jornais, ver quão densas são as linhas e colunas com texto.

    É interessante notar que esses sites todos compartilhe essas características. Quase como se todos fossem projetados com a mesma ideia em mente. Agora, o que essa ideia poderia ser? Para descobrir isso, vamos dar uma olhada no seguinte.

    Cultura Móvel no Japão

    Antes dos smartphones se tornarem uma mania mundial, o Japão já estava fazendo suas próprias coisas, com anos de antecedência. O uso de telefones celulares foi uma parte tão enraizada de suas vidas que eles cunharam um termo para isso: cultura do telefone celular, ou keitai cultura.

    Antes dos smartphones, havia telefones com câmera, uma indústria que o Japão liderava muito além do resto do mundo. O J-SH04, um telefone celular fabricado pela Sharp Corporation e lançado pela J-Phone, começou a ser comercializado em novembro de 2000. Ele foi apresentado como o primeiro celular com câmera real e podia enviar MMS, e-mails e até mesmo com tecnologia 3G..

    Depois veio o i-mode da NTT DoCoMo, um serviço de internet móvel que recebeu mais de 50 milhões de usuários somente nos primeiros 3 anos. Vários serviços foram lançados e modificados para andar de mãos dadas com esta nova tecnologia, e com isso, vários sites tiveram versões móveis criadas.

    Como essa era a década de 2000, e a tecnologia de telefonia móvel não era tão avançada, muito foco foi colocado em tornar os sites fáceis de navegar e visualizar em um celular.

    Embora as empresas maiores tivessem os recursos para criar esses projetos separados para usuários móveis, as empresas menores precisavam opte por designs únicos que sejam fáceis de visualizar ambos o computador e telefones celulares. Com isso em mente, de repente faz sentido porque esses sites parecem que devem ser vistos em um telefone - porque eles têm que ser!

    Quanto aos anúncios, as empresas japonesas vêem os sites como o que costumavam ser: outra maneira de anunciar seu produto ou os produtos de seus parceiros. É por isso que esses sites se transformam no pesadelo de todas as aberrações contra anúncios.

    Espaços em branco nas laterais do site estão cheios de anúncios animados. Para o olho destreinado, torna-se difícil determinar o que é um anúncio e o que é parte do site real.

    Web Design com o usuário final em mente

    Outro fator importante a ser observado é que esse tipo de web design não resultou como mera coincidência. Além de otimizá-los para uso móvel, eles foram projetados tendo em mente as expectativas do usuário final.

    Um arquiteto japonês de experiência do usuário oferece sua própria perspectiva sobre as coisas, afirmando que esses tipos de projetos da Web derivam do próprio Atitude japonesa de passividade. Isso significa que, tanto quanto possível, informação deve ser apresentada a eles sem que eles tenham que perguntar ou bisbilhotar demais - tipo de como oferecer-lhes um folheto muito informativo.

    Isso é diferente do web design ocidental, pois eles se concentram mais em combinar os dois, mas informativos o suficiente, sem sobrecarregar o usuário.

    O que também deve ser considerado é o popular navegador de escolha. Pelo maior tempo, O Internet Explorer provou ser o preferido para os usuários (clique no link antes de começar o tsk-ing).

    Como tal, sites são projetados com isso em mente, e com o IE, sua escolha para design de site fantasia é severamente aleijado. Este, por outro lado, é aliviado com o uso pesado de cores, que são uma reminiscência das luzes de néon das paisagens urbanas de Tóquio..

    Diferença linguística

    Por último, mas não menos importante, a tipografia japonesa também desempenha um papel importante. Para o olho destreinado, os personagens e símbolos desconhecidos aparecerão desordenados e caóticos, já que não há nada para focar apropriadamente (além das imagens, talvez). Sites japoneses também tendem a incorporar texto em imagens, então, quando traduzido, acrescenta ao sensação caótica e inacabada.

    A aparente verbosidade dos sites também pode ser explicada assim. Os designers tentam apresentar o máximo de informações possível e, embora isso possa parecer um caso de sobrecarga de informações, em um idioma com o qual você está familiarizado, inglês, esse design não é diferente do que o Yahoo! página de destino.

    Existem links que levam você a todos os lugares e textos, não importa onde você olhe. Não é muito agradável aos olhos, mas torna mais fácil encontrar informações que você deseja e precisa de um pouco mais fácil.

    Dito isso, a tendência que esses tipos de design do site provavelmente manterão por mais tempo, ainda. Embora algumas empresas tenham começado a quebrar o molde, a atitude do Japão em conformidade com as coisas permitiu que este tipo de projeto para sobreviver por décadas. Com o resto do mundo a acompanhar a tendência móvel, esperemos que o Japão faça o contrário nas versões dos navegadores dos websites..